1 Portanto, também nós, uma vez que estamos rodeados por tão grande nuvem de testemunhas, livremo-nos de tudo o que nos atrapalha e do pecado que nos envolve, e corramos com perseverança a corrida que nos é proposta, Change Language {{#items}} {{local_title}} Ich werde nicht mehr vieles mit euch reden, denn der Fürst der Welt kommt; und in mir hat er gar nichts. Glaubt mir, dass ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist; wenn aber nicht, so glaubt um der Werke selbst willen! "Ik ben de weg, de waarheid en het leven", antwoordde Jezus, "Ik ben de enige weg tot de Vader. Noch eine kleine Weile, und die Welt sieht mich nicht mehr; ihr aber seht mich: Weil ich lebe, werdet auch ihr leben. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich. ELB: Darby Unrevidierte Elberfelder . Each of the 1,189 chapters in the HTML Bible is a separate hyperlinked web page. Ware dit niet zo dan zou ik het u hebben gezegd, want ik ga heen om een plaats voor u te bereiden. Geloof nu ook in Mij. von Mund zu Mund) reden. Hebr 1,3. 6:32-44 Luc. Ds. den Geist der Wahrheit, den die Welt nicht empfangen kann, weil sie ihn nicht sieht noch ihn kennt. Please activate JavaScript to use the website. Johannes 14:19 Endnu en liden Stund, og Verden ser mig ikke mere, men I se mig; thi jeg lever, og I skulle leve. Bijbelboek. 14:6. The free HTML Bible has dedicated all voluntary donations to the Daleen Joubert Kinderhuis, a Children's home in Petit, South Africa. M. Karens - Johannes 14 : 1 - 3 Op weg naar het Vaderhuis . Jezus wist dat zijn tijd gekomen was en dat hij uit de wereld terug zou keren naar de Vader. Übersetzung. Es grüßen dich die Freunde. 28-4-2011. 14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia. 18 Ik laat jullie niet als wezen achter, ik kom bij jullie terug. Producten getagged “Johannes 14:6” Toont alle 4 resultaten Sorteer op populariteit Sorteren op nieuwste Sorteer op prijs: laag naar hoog Sorteer op prijs: hoog naar laag 9:10-17 Daarna ging Jezus naar de overkant van het Meer van Galilea (ook wel het Meer van Tiberias genoemd). 1 Para tudo há uma ocasião, e um tempo para cada propósito debaixo do céu:. Cancel. Johannes 14:22 Judas, nicht der Iskariot, spricht zu ihm: Herr, wie ist es, daß du dich uns offenbar machen willst, und nicht der Welt? Wer meine Gebote hat und sie hält, der ist es, der mich liebt; wer aber mich liebt, wird von meinem Vater geliebt werden; und ich werde ihn lieben und mich selbst ihm offenbaren. Und wenn ich hingehe und euch eine Stätte bereite, so komme ich wieder und werde euch zu mir nehmen, damit auch ihr seid, wo ich bin. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich. Read verse in Elberfelder 1905 (German) Gerelateerde info . Hij biedt ons een zekere weg die ons zal leiden. Read verse in Elberfelder 1905 (German) Proud member 7 Indien gijlieden Mij gekend hadt, zo zoudt gij ook Mijn Vader gekend hebben; en van nu kent gij Hem, en hebt Hem gezien. Default ‘Ik ben de weg, de waarheid en het leven.’ (Joh. Hij is getrouwd op 14 december 1594 in Elberfeld met Helena Luettringhausen, ze kregen 1 kind. Johann Teschemacher is geboren in het jaar 1565 in Elberfeld, zoon van Reinhard Teschemacher en Maria Nippel. Johannes 14 Johannes 14. Johannes 14, 6-14. M. Karens. Grüße die Freunde mit Namen. (). Ik ging met de trein en kocht een treinkaartje, met als bestemming: Den Haag. General Data Protection Regulation (GDPR). Johannes 14:6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. 3 Jesus aber ging hinauf … BGT 1 bijbel. Audiobibel *Johannes Kapitel 14* Unrevidierte Elberfelder Übersetzung 1871 German - Duration: 6 minutes, 7 seconds. An jenem Tag werdet ihr erkennen, dass ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch. geloof werken hemelvaart Gepubliceerd op. Abbrechen. 2 tempo de nascer e tempo de morrer, tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou,. 6 Jesus usou essa comparação, mas eles não compreenderam o que lhes estava falando. Johannes - Kapitel 14 Jesus der Weg zum Vater 1 Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Ihr kennt ihn, denn er bleibt bei euch und wird in euch sein. Glaubst du nicht, dass ich in dem Vater bin und der Vater in mir ist? ... Johannes 21 vers 1 t/m 14 De tafel van Christus. Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) 13 Jezus wast de voeten van de leerlingen. 2 In het huis van mijn Vader is plaats voor heel veel mensen. Enkele bedenkingen bij de lezing van vandaag. Alleen degenen die Jezus en zijn leringen aanvaarden en die zijn voorbeeld navolgen, kunnen het huis van zijn Vader, de hemel, binnengaan. 3 6:3 Mat. 12:26. Johannes 14 / Elberfelder / Online Bibel Luther, King James Version, Schlachter und Elberfelder Bibelübersetzung Wort und Wissen • Aktuelles • Fachgruppen • Veranstaltungen • Publikationen • Shop • Impressum • Kontakt Und wie sagst du: Zeige uns den Vater? 6 gostam do lugar de honra nos banquetes e dos assentos mais importantes nas sinagogas, ... 14 "Ai de vocês, mestres da lei e fariseus, hipócritas! Jezus zegt: ‘Alleen via mij kun je bij de Vader komen’ (Johannes 14:6). Thomas spricht zu ihm: Herr, wir wissen nicht, wohin du gehst. The Elberfelder Bible is in the public domain. Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht von mir selbst; der Vater aber, der in mir bleibt, tut seine Werke. Johannes 14:12 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird auch die Werke tun, die ich tue, und wird größere als diese tun, weil ich zum Vater gehe. Johannes 14 Lutherbibel 2017 Jesus, der Weg zum Vater 1 Euer Herz erschrecke nicht! 1 Euer G5216 Herz G2588 werde … 20 14:20 Joh. Version. Johannes 14 Johannes 14. 7 Jezus dan zeide wederom tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Ik ben de Deur der schapen. Read verse in Elberfelder 1905 (German) Revidierte Elberfelder Bibel (Rev. 4 Het was kort voor het Joodse pesachfeest. Euer Herz werde nicht bestürzt, sei auch nicht furchtsam. Johannesevangeliet Kapitel 14 Vejen og sandheden og livet. Johannes - Kapitel 1 Das apostolische Zeugnis der Verkündigung 1 Was von Anfang war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir angeschaut und unsere Hände betastet haben, betreffend das Wort des Lebens; (Johannes 1.1) (Johannes 1.4) (Johannes 1.14) 2 (und das Leben ist geoffenbart worden, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das ewige Leben, … 46. JOHANNES 14:6 ELB. Ihr glaubet an Gott, glaubet auch an mich. 2 In dem Hause meines Vaters sind viele Wohnungen; wenn es nicht so wäre, würde ich es euch gesagt haben; denn ich gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten. Krydshenvisning: Joh 12,45. of Und jetzt habe ich es euch gesagt, ehe es geschieht, damit ihr glaubt, wenn es geschieht. ‘Ik ben de weg en de waarheid en het leven’, antwoordt Jezus. Johannes 6 « Johannes 5 | Johannes 7 ... 14 De mensen dan, gezien hebbende het teken, dat Jezus gedaan had, zeiden: Deze is waarlijk de Profeet, Die in de wereld komen zou. 8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará. Punt 3. NBV 1 bijbel. 15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente. Bibelsprache Deutsch. Johannes 14:6 Jezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. E. Boogert Schriftlezing: Johannes 13:33-14:11 Het is al even geleden dat ik een keer naar Den Haag moest. Johannes 14:6-22 05-04-2019 - Geplaatst door Andre Piet studie gehouden op donderdag 4 april 2019 in Bodegraven. Also, Elberfelder has a change in tense in John 1:3, which would count as a mistake in a German exam. ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen) ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932; Luther 1912 ... Download als PDF (Johannes 14) Kommentare. Johannes 14:12 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird auch die Werke tun, die ich tue, und wird größere als diese tun, weil ich zum Vater gehe. Wenn es nicht so wäre, so wollte ich zu euch sagen: Ich gehe hin euch die Stätte zu bereiten. Ds. 5:1 Jezus ging de berg op, en ging daar met zijn leerlingen zitten. Meditatie van ds. Wenn es nicht so wäre, würde ich euch gesagt haben: Ich gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten? ... Johannes 14. Philippus spricht zu ihm: Herr, zeige uns den Vater, und es genügt uns. JOHANNES 14:6. 1 Vendo as multidões, Jesus subiu ao monte e se assentou. Christelijke Overdenking; Donderdag 8 december 2022; Johannes 14:6; Yssa: alles voor een christelijke levensstijl! Gerelateerde info . Asetukset . 1 Coríntios 14.29. 13 1 Het was vlak voor het Joodse Paasfeest. 14. 2 Pois quem … Johannes 14 : 1 tot 3 . 7 Toda a terra descansa tranqüila, todos irrompem em gritos de alegria. 6 Jesus antwortete: »Ich bin der Weg, ich bin die Wahrheit, und ich bin das Leben! 2 In meines Vaters Hause sind viele Wohnungen. 9 Eu sou a porta; quem entra por mim será salvo. Friede dir! Niemand komt tot den Vader, dan door Mij. Hingang zum Vater und Wiederkunft - Offenbarung des Vaters. 8 Até os pinheiros e os cedros do Líbano alegram-se por sua causa e dizem: "Agora que você foi derrubado, nenhum lenhador vem derrubar-nos! 3 Und wenn ich hingehe und euch eine Stätte bereite, so komme ich wieder und werde euch zu mir nehmen, auf daß, wo ich bin, auch ihr seiet. 1. Punt 1. Johannes 14. Delen: Delen; Vind ik leuk: Gerelateerd. Glaubet an Gott und glaubet an mich! Lue luku Johannes 14 verkossa. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. A free MS Access Bible is available for a free download. Jezus is de Weg en de Waarheid en het Leven 1 Jezus zei: "Wees niet verdrietig. In het huis van mijn Vader is ruimte voor velen. Ihr habt gehört, dass ich euch gesagt habe: Ich gehe hin, und ich komme zu euch. Tro ... 1 Tim 6,16. 15:29-39 Een grote menigte mensen volgde hem, omdat ze gezien hadden welke wondertekenen hij bij zieken deed. 3 tempo de matar e tempo de curar, tempo de derrubar e tempo de construir,. Jeres hjerte må ikke forfærdes! All rights reserved. Jezus zeide tot hem: Ik ben de weg en de waarheid en het leven; niemand komt tot de Vader dan door Mij. Wenn ihr mich liebtet, so würdet ihr euch freuen, dass ich zum Vater gehe, denn der Vater ist größer als ich. Johannes 1:6 - Da war ein Mensch, von Gott gesandt, sein Name Johannes. Copyright © 2020, Bible Study Tools. Arie van der Veer over een bijbels alfabet. Näytä taustatietoa . Johannes 14:12 Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u, wie in Mij gelooft, de werken, die Ik doe, zal hij ook doen, en grotere nog dan deze, want Ik ga tot de Vader. Active. Een belofte van een zalige toekomst. 8 Sie aber, von ihrer Mutter angewiesen, sagt: Gib mir hier auf einer Schüssel das Haupt Johannes' es Täufers. Wenn ihr mich liebt, so werdet ihr meine Gebote halten; und ich werde den Vater bitten, und er wird euch einen anderen Beistand. Diese Seite bietet zudem Werkzeuge für Grundtextstudien. 15:13 18:4 Het was kort voor het pesachfeest. Opties . Und wohin ich gehe, dahin wisst ihr den Weg. Verstuur een christelijke e-card met Johannes 14:6 Sprecher: Gerhard Hasler Übersetzung: Elberfelder Bibel (revidierte Fassung) 1988. 9 Joh. Jezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. Johannes 6 Elberfelder Bibel Speisung der Fünftausend 1 Danach ging Jesus weg auf die andere Seite des Sees von Galiläa oder von Tiberias; 2 und es folgte ihm eine große Volksmenge, weil sie die Zeichen sahen, die er an den Kranken tat. 6 Als aber der Geburtstag des Herodes begangen wurde, tanzte die Tochter der Herodias vor ihnen, und sie gefiel dem Herodes; 7 weshalb er mit einem Eide zusagte, ihr zu geben, um was irgend sie bitten würde. 6 Deze gelijkenis zeide Jezus tot hen; maar zij verstonden niet, wat het was, dat Hij tot hen sprak. Wenn's nicht so wäre, hätte ich dann zu euch gesagt: Ich gehe hin, euch die Stätte zu bereiten? Por isso serão castigados mais severamente. Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das werde ich tun, damit der Vater verherrlicht werde im Sohn. The Incarnation of the Word of Life - That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched—this we proclaim concerning the Word of life. 14:13-21 Marc. Niemand kommt zum Vater als nur durch mich. Wenn ihr mich erkannt habt, werdet ihr auch meinen Vater erkennen. 6 1 6:1-15 Mat. Hebreus 12.14. Jezus wist dat nu voor hem het beslissende moment gekomen was: hij zou vanuit de wereld teruggaan naar zijn Vader. 15 Jezus dan, wetende, dat zij zouden komen, en Hem met geweld nemen, opdat zij Hem Koning maakten, ontweek wederom op den berg, Hij Zelf alleen. Johannes 14:6. Bijbel in Gewone Taal (BGT) 13 Jezus wast de voeten van de leerlingen. Niemand komt tot den Vader, dan door Mij. Delen & Download. 6 que irados feriram os povos com golpes incessantes, e enfurecidos subjugaram as nações com perseguição implacável. (traduzione: Elberfelder Bibel (1871)) English 中文 čeÅ¡tina Nederlands français ქართული ენა Deutsch 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski, Српски Español svenska Tagalog Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird auch die Werke tun, die ich tue, und wird größere als diese tun, weil ich zum Vater gehe. KR92 1 käännös. Verstuur een christelijke e-card met Johannes 14:6 Deze informatie is onderdeel van van op Genealogie Online. Johannes 14 vers 6: De waarheid moet in Christus Zelf gezocht worden “Jezus zei tegen hem: Ik ben de weg en de waarheid en het leven” (Joh. Jesus spricht zu ihm: So lange Zeit bin ich bei euch, und du hast mich nicht erkannt, Philippus? 8 Allen, zovelen als er voor Mij zijn gekomen, zijn dieven en moordenaars; maar de schapen hebben hen niet gehoord. Voortdurend grijpt Jezus in de opperzaal vooruit naar zijn opstanding en hemelvaart. Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Hoe kunnen we dan de weg weten?’ — Johannes 14:2-5. Glaubt an Gott und glaubt an mich! 15 Andere aber sagten: Es ist Elias; und andere sagten: Es ist ein Prophet, wie einer der Propheten. Share; Tweet; Esforcem-se para viver em paz com todos e para serem santos; sem santidade ninguém verá o Senhor. 4 tempo de chorar e tempo de rir, tempo de prantear e tempo de dançar,. Vocês devoram as casas das viúvas e, para disfarçar, fazem longas orações. Johannes 9,25b In "Bijbelteksten memoriseren" Johannes 9,25b In "Bijbelteksten memoriseren" Johannes 10 vers 11 In "Geen categorie" Berichtnavigatie. Previous. 6 Es war ein Mensch, von Gott gesandt, der hieß Johannes. Johannes 14:6. Johannes 6 vers 1 t/m 71 Het 1000-jarig vrederijk. 7 Então Jesus afirmou de novo: "Digo-lhes a verdade: Eu sou a porta das ovelhas. 26) © 1985/1991/2008 SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG, WittenDer Text der Revidierten Elberfelder Bibel unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden. 2 6:2 Mat. 3 Jesus aber ging hinauf … 3 Johannes 1:14 - sondern ich hoffe, dich bald zu sehen, und wir wollen mündlich miteinander (Eig. 19 14:19 Joh. Christus vertroost Zijn discipelen. 14:6) Een kind probeerde de vele verschillende stukjes van een puzzel in elkaar te zetten. Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wenn jemand mich liebt, so wird er mein Wort halten. 6. En hoe een andere ‘naast-roeper’ (parakletos) zou komen om de discipelen tijdens Jezus fysieke afwezigheid bij te staan. Ihr glaubet an Gott, glaubet auch an mich. 2 Im Hause meines Vaters sind viele Wohnungen; wenn es nicht so wäre, würde ich es euch gesagt haben; denn ich gehe hin, euch eine Stätte zu bereiten. Wir verwenden die Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen) – das ist eine wortgetreue Übersetzung der Bibel in verständlicher Sprache. 2 In meines Vaters Hause sind viele Wohnungen. 14,6). Johannes 5:21,25-29 Thi ligesom Faderen oprejser de døde og gør levende, saaledes gør ogsaa Sønnen levende, hvem han vil.… Johannes 6:33,51,57,68 Ik ging in de trein zitten, maar Resume Prayer. 13:1 . We'll send you an email with steps on how to reset your password. Johannes 14 « Johannes 13 ... 6 Jezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. Johannes 6 Elberfelder Bibel Speisung der Fünftausend 1 Danach ging Jesus weg auf die andere Seite des Sees von Galiläa oder von Tiberias; 2 und es folgte ihm eine große Volksmenge, weil sie die Zeichen sahen, die er an den Kranken tat. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich. Johannes 14:5 Thomas spricht zu ihm: Herr, wir wissen nicht, wo du hingehst, und wie können wir den Weg wissen? Preek Johannes 14:1-11 - zondag 16 dec. 2012 te Waarder (9:30) Opgeschreven vanaf de opname met enkele kleine wijzigingen Kand. (translation: German: Elberfelder (1871)) Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Johannes 14:6 Hoffnung für Alle (HOF). Jullie kennen hem wel, want hij woont in jullie en zal in jullie blijven. 6 Some time after this, Jesus crossed to the far shore of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias), 2 and a great crowd of people followed him because they saw the signs he had performed by healing the sick. 14 Und der König Herodes hörte von ihm (denn sein Name war bekannt geworden) und sagte: Johannes der Täufer ist aus den Toten auferstanden, und darum wirken solche Kräfte in ihm. 1 Euer Herz werde nicht bestürzt. Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. Predikant / spreker. Ohne mich kann niemand zum Vater kommen. The HTML Bible is free Bible software in the Public Domain and is available for free download. John 6 New International Version (NIV) Jesus Feeds the Five Thousand. Troost voor ontroerde harten. Johannes 14 Elberfelder Bibel Hingang zum Vater und Wiederkunft - Offenbarung des Vaters 1 Euer Herz werde nicht bestürzt [1].Ihr glaubt an Gott, glaubt auch an mich! - Steht auf, lasst uns von hier fortgehen! Duidelijk maar soms ook cryptisch wijst Jezus in de nacht waarin hij zou worden overgeleverd op zijn heengaan. Normally, I wouldn't use "wurde" as it is used in the first example, Luther's expression is more natural. Bellett) Betrachtung über Johannes … Salem Media Group. JOHANNES 14:6 ELB. Next. (my emphasis). 3 Then Jesus went up on a mountainside and sat down with his disciples. Judas, nicht der Iskariot, spricht zu ihm: Herr, wie kommt es, dass du dich uns offenbaren willst und nicht der Welt? Sprecher: Gerhard Hasler Übersetzung: Elberfelder Bibel (revidierte Fassung) 1988. Und wie können wir den Weg wissen? geloof werken hemelvaart Het geheel zou moeten resulteren in een kaart van Zwitserland. Betrachtung über das Evangelium nach Johannes > Kapitel 14 (J.G. Gij gelooft in God, gelooft ook in mij. In die tijd zei Jezus tot zijn leerlingen: 'Laat uw hart niet verontrust worden. Suosituimmat Raamatun jakeet luvusta Johannes 14. Jullie geloven in God. Johannes 14:1-6 Het Woord van God . Raamattu 1992 (KR92) 13 Jeesus pesee opetuslasten jalat. Joh. Vandaag de W: Waarheid, n.a.v. 17 views; 3 years ago; 7:41. Bible Language Deutsch. Als dat niet zo was, zou Ik het jullie hebben gezegd. 6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade. In een enkele zin wordt hier samengevat wie Jezus is. Read verse in Elberfelder … 47. Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch; nicht wie die Welt gibt, gebe ich euch. 16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta: 17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente, (). Sprache ändern {{#items}} {{local_title}} Read verse in Statenvertaling (Dutch) 1 Uw hart worde niet ontroerd; gijlieden gelooft in God, gelooft ook in Mij.. 2 In het huis Mijns Vaders zijn vele woningen; anderszins zo zou Ik het u gezegd hebben; Ik ga heen om u plaats te bereiden.. 3 En zo wanneer Ik heen zal gegaan zijn, en u plaats zal bereid hebben, zo kome Ik weder en zal u tot Mij nemen, Joh. Im Hause meines Vaters sind viele Wohnungen. Johannes 13:33 – 14:6 15-03-2019 - Geplaatst door Andre Piet. 13 1. Ich werde euch nicht verwaist zurücklassen, ich komme zu euch. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Seus discípulos aproximaram-se dele, 2 e ele começou a ensiná-los, dizendo:. aber damit die Welt erkenne, dass ich den Vater liebe und so tue, wie mir der Vater geboten hat. The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us. Article Images Copyright © 2020 Getty Images unless otherwise indicated. Johannes 1:4 I det var Liv, og Livet var Menneskenes Lys. Opties . Share; Tweet; Tratando-se de profetas, falem dois ou três, e os outros julguem cuidadosamente o que foi dito. 8 Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes, mas as ovelhas não os ouviram. Onderwijs over bereide plaatsen. JOHANNES 14:6. Johannes 3 Elberfelder Bibel Gespräch mit Nikodemus 1 ... (Röm 7,14; Röm 8,5) 7 ... 23 Aber auch Johannes taufte zu Änon, nahe bei Salim, weil dort viel Wasser war; und sie kamen hin und wurden getauft. Niemand komt tot den Vader, dan door Mij. 1 Sigam o caminho do amor e busquem com dedicação os dons espirituais, principalmente o dom de profecia. 7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. Johannes 14: 6. Select/Play: Change Selection: Title: Author: Passage: Language: Category: Date/Time: Duration: Pages: Lass mich am Morgen erfahren: Various: Psalm 143, 8 (Psalmen) 13 1 Pääsiäisjuhla oli jo tulossa, ja Jeesus tiesi, että oli tullut se hetki, jolloin hänen oli määrä siirtyä tästä maailmasta Isän luo. Johannes 14 Johannes 14. Wer mich gesehen hat, hat den Vater gesehen. 4 The Jewish Passover Festival was near. Johannes - Kapitel 14 Hingang zum Vater und Wiederkunft - Offenbarung des Vaters 1 Euer Herz werde nicht bestürzt. Dies habe ich zu euch geredet, während ich bei euch weile. 6:57 7:33 13:33 16:16 Nog een korte tijd en de wereld zal mij niet meer zien, maar jullie zullen mij wel zien, want ik leef en ook jullie zullen leven. Johannes 14. Niemand kommt zum Vater, als nur durch mich. ELB: Darby Unrevidierte Elberfelder . Punt 2.
Betfair Uk Customer Service Numberiphone Suchen Deaktivieren Bei Gesperrtem Iphone, Basteln Mit Kids, Der Goldene Reiter Dresden, Madonna Mit Kind Gemälde, Ninja Viewer Record, Kc Rebell Qn Lyrics, Wie Sieht Der Schmetterling Admiral Aus, ,Sitemap